niedziela, 15 czerwca 2014

Ciasto kakaowopomarańczowe / Orange cocoa cake

Dawno mnie nie było. To wszystko przez końcoworoczny szał w szkole i kurs prawa jazdy, który jest dość czasochłonny.
Tym razem ciasto. Zmodyfikowany przepis z jednego z blogów.
Składniki:
50 g gorzkiego kakao
275 g mąki
200 g cukru
łyżeczka proszku do pieczenia
łyżeczka sody oczyszczonej
150 ml oleju
220 ml wody
sok z 1/2 pomarańczy
skórka z pomarańczy

Suche składniki wymieszać ze sobą, dodać olej, wodę oraz skórkę i sok z pomarańczy. Wymieszać na gładką masę. Wlać do formy keksowej, piec w 180 °C przez 45 min w uprzednio nagrzanym piekarniku.









I haven't been there for a long time. It's all because end-year craze at school and driving course, which is pretty time-consuming.
this time a cake. Modified recipe from one of the blogs.
Ingredients:
50 g cocoa 

275 g flour
200 g sugar
tsp backing powder
tsp backing soda
150 ml oil
220 ml water
juice of half an orange
orange zest

Mix together dry ingredients, add oil, water, juice and orange zest. Stir until smooth. Pour into biscuit mold, bake 45 min at  180 °C in preheated oven.

niedziela, 11 maja 2014

Napój z pietruszki / Parsley drink

Bardzo orzeźwiający :) Pomimo mojego sceptycznego podejścia do pietruszki zadziwiająco mi zasmakowało.


1 - 1 1/2 obranej cytryny (bez białych skórek, w cząstkach)
8-10 gałązek pietruszki
200g lodu w kostkach
70g cukru
800 ml wody

Cytrynę, listki pietruszki, cukier i lód zmiksować blenderem. Dodać wodę i wymieszać.








Very refreshing :) Despite my skepticism parsley tasted me.
1 -1/2 peeled lemon (without white skins, in the particles)
8-10 sprigs of parsley
200g of  ice  cubes
70g of sugar
800 ml water

Lemon, parsley leaves, sugar and ice mix blender. Add water and mix.

niedziela, 4 maja 2014

Aromatyczne curry / Aromatic curry

2 cebule, pokrojone
łyżeczka posiekanego korzenia imbiru
szczypta mielonego kminku
łyżeczka sproszkowanego chilli
2 rozgniecione ząbki czosnku
2/3 szklanki wody
duży ziemniak
400g ciecierzycy z puszki, odcedzonej lub ugotowanej w lekko osolonej wodzie
łyżka soku z cytryny
olej

Na dużej patelni rozgrzać olej. Wrzucić cebulę i smażyć na średnim ogniu przez 5-8 minut, od czasu do czasu mieszając, aż się zrumieni. Zmniejszyć ogień, dodać przyprawy i smażyć przez 2 minuty. Dodać wodę i dokładnie wymieszać. Pokroić ziemniaki w małą kostkę. Dodać z ciecierzycą na patelnię. Przykryć i gotować przez 5-7 minut, od czasu do czasu mieszając. Polać sokiem z cytryny i wymieszać. Od razu podawać.

Przepis zaczerpnięty z książki "Kuchnia wegetariańska" wyd. Olesiejuk. Dostosowany do moich zasobów kuchennych i smaku :)



2 onions, chopped
tsp chopped ginger root
pinch of ground cumin
tsp of powdered chilli
2 crushed cloves of garlic
2/3 cup water
large potato
400g canned chickpeas, drained, or cooked in lightly salted water
tblsp lemon juice
oil

Heat the oil in a large pan . Add the onion and fry over medium heat for 5-8 minutes, stirring occasionally, until browned. Reduce the heat, add the spices and fry for 2 minutes. Add water and mix thoroughly. Cut the potatoes into small cubes. Add with the chickpeas to the pan. Cover and cook for 5-7 minutes, stirring occasionally. Pour the lemon juice and mix. Serve immediately.

Recipe  from the book "Kuchnia wegetariańska" ed. Olesiejuk. Adapted to my kitchen stocks and taste :)

sobota, 3 maja 2014

Lemoniada rabarbarowa / Rhubarb lemonade

Zaopatrzona w rabarbar przez babcię, wypróbowuję nowe przepisy. Tym razem lemoniada.
6 łodyg rabarbaru
4-5 łyżek cukru
sok z cytryny 
1 litr wody
szczypta mielonego imbiru

Rabarbar umyć, obrać i pokroić w kostkę. Wrzucić do rondelka, dodać odrobinę wody i część cukru, dusić do czasu, aż rabarbar zmięknie i utworzy gęsty mus. Odstawić do wystygnięcia. Następnie rabarbarowy mus przełożyć do szklanego dzbanka, dodać wodę, sok z cytryny
i imbir, wymieszać.





Equipped with rhubarb by my grandmother, I'm trying out new recipes. This time lemonade. 
6 stalks of rhubarb 
4-5 tblsp of sugar 
lemon juice 
1 liter of water 
pinch of ground ginger 


Wash rhubarb, peel and cut into cubes. Put into a saucepan, add a little water and some sugar, simmer until the rhubarb is soft and creates a thick mousse. Set aside to cool. Then pour rhubarb mousse into a glass jug, add water, lemon juice and ginger, stir.



Rabarbalove

piątek, 2 maja 2014

Mazurek kajmakowy / Butterscotch tart

Ciasto raczej na Wielkanoc, ale nadaje się też na każdą inną okazję ( i bez okazji :) ).


Składniki:
250 g mąki
50 g cukru pudru
1 jajko
150 g masła
1 łyżka gęstej śmietany
1 puszka zagęszczonego słodzonego mleka
150 g konfitury malinowej
sok z ½ cytryny



Przygotowanie:W garnku średniej wielkości zagotować wodę. Na dno położyć złożony kawałek ręcznika papierowego, a na nim puszkę zagęszczonego mleka (bez papierowego opakowania). Gotować na małym ogniu przez 2,5-3 godziny,dolewając od czasu do czasu wodę.
W misce lub na stolnicy umieścić mąkę, cukier, śmietanę, jajko i pokrojone masło. Ciasto wyrabiać, aż zlepi się w kulkę. Zawinąć je w folię i przechowywać  w lodówce. Konfiturę malinową wymieszać z sokiem z cytryny.
Formę do mazurka (prostokątną, kwadratową lub okrągłą) wysmarować  masłem. Ciasto rozwałkować, przełożyć do formy, odkroić nadmiar ciasta. Wstawić  do piekarnika o temperaturze 180 stopni na około 30 minut (aby ciasto było równe,  można na początku obciążyć je ziarnkami grochu lub ryżu). Gotowe ciasto ostudzić na kratce.
„Ugotowaną” puszkę z mlekiem ostudzić i otworzyć. Na wierzchu ciasta rozsmarować konfiturę malinową, na nią wylać masę kajmakową.  Mazurek najlepszy jest następnego dnia, gdy masa kajmakowa stężeje.






TRT rather for Easter, but is also suitable for any other occasion ( and no opportunity :)) .

Ingredients:
250 g of flour
50 g icing sugar
1 egg
150 g butter
1 tbsp of heavy cream
1 can sweetened condensed milk
150 g raspberry jam
juice of ½ lemon


Preparation:
In a medium-sized saucepan boil water. At the bottom lay a folded piece of paper towel and on it a can of condensed milk (without paper packaging). Cook over low heat for 2.5-3 hours, adding from time to time the water.
In a bowl or on a pastry board put the flour, sugar, cream, egg and chopped butter. Knead dough until clumping into a ball . Wrap them in foil and refrigerate. Mix raspberry jam with lemon juice.
The form of the tart ( rectangular, square or round ) smear with butter. Roll out the dough , put it into a mold, cut off excess dough. Put in the oven at 180 degrees for about 30 minutes. Ready cake cool on a wire rack.
" Cooked " can of milk cool and open . Spread the top of the cake  with raspberry jam , and then with butterscotch. Tart is best the next day, when the butterscotch is solidified .

niedziela, 27 kwietnia 2014

Pikantne ziemniaki / Spicy potatoes

Lekkie urozmaicenie :)
2 duże ziemniaki
szczypta imbiru
ząbek czosnku
szczypta chilli
 łyżka masła
pół cebuli

Ziemniaki pokroić w kostkę i gotować do czasu aż zmiękną, lecz nie będą się rozpadać. Masło rozpuścić na patelni i wrzucić pokrojoną w kostkę cebulę, pokrojony w plastry czosnek i resztę przypraw. Dodać ziemniaki i smażyć przez chwilę.
Można podać z warzywami smażonymi na tej samej patelni. 





Light variety :) 
2 large potatoes 
pinch of ginger 
clove of garlic 
pinch of chilli 
 tbsp butter 
half an onion 

Potatoes cut into cubes and cook in salted water until softened , but not falling apart. Melt butter in a pan and add  diced onion,  garlic cut into slices  and the rest of the spices. Add the potatoes and fry for a minute. 
You can serve with vegetables fried in the same pan.







sobota, 19 kwietnia 2014

Zupa chrzanowa wg Anny Starmach / Horseradish soup by Anna Starmach

Trochę przerobiona, bo bez boczku :D

Składniki:2 pory½ dużego selera2 korzenie pietruszki2 cebule2 małe ziemniaki2 litry wody200 ml śmietanki kremówki1 łyżeczka majeranku1 ząbek czosnkusólpieprz1 liść laurowy2 ziarna ziela angielskiego4 ziarna czarnego pieprzu3-4 łyżki tartego chrzanu2 łyżki masła

*jajka ugotowane na twardo

Warzywa obierz i drobno pokrój, przysmaż na patelni z dodatkiem masła. Po kilku minutach przełóż warzywa do garnka, zalej je wodą, dodaj majeranek, liść laurowy, ziele angielskie i pieprz. Gotuj przez około 30-40 minut aż warzywa zmiękną. Wtedy wyciągnij ziele angielskie i liście laurowe, dodaj obrane i pokrojone w kostkę ziemniaki. Gotuj około 20 minut, po czym zmiksuj zupę blenderem. Do zupy dodaj śmietankę i chrzan, wymieszaj i ponownie zmiksuj, zagotuj i dopraw do smaku. Zupę podawaj z jajkiem na twardo.







A little converted, because without bacon :D 

Ingredients: 
2 leeks 
½ large celery 
2 parsley roots 
2 onions 
2 small potatoes 
2 liters of water 
200 ml whipping cream 
1 tsp marjoram 
1 clove of garlic 
salt 
pepper 
1 bay leaf 
2 grains allspice 
4 grains of black pepper 
3-4 tbsp of grated horseradish 
2 tbsp butter 

* hard-boiled eggs 

Peel vegetables  and finely chop, fry in a pan with butter. After a few minutes pass the vegetables into the pot, pour them with water, add the marjoram, bay leaf, allspice and pepper. Cook for about 30-40 minutes until the vegetables are tender. Then pull out the allspice and bay leaves, add peeled and diced potatoes. Cook about 20 minutes, then blend the soup. Add to soup and horseradishand cream, stir and blend again, bring to the boil and season to taste. Serve the soup with a poached egg. 


środa, 16 kwietnia 2014

Bananowe racuchy ze słodko ostrymi jabłkami / Banana pancakes with sweet and spicy apples

Pomysł na jabłka przyszedł spontanicznie, ale wyszło przecudnie.

Racuchy:
- 2 banany
-  1/2 szklanki kefiru/ maślanki
- jajko
- szklanka mąki
- łyżeczka proszku do pieczenia
* szczypta imbiru

Banany zmiksować razem z kefirem/maślanką. Wymieszać z jajkiem. Stopniowo dodawać mąkę i proszek do pieczenia, stale mieszając. Ewentualnie dodać szczyptę imbiru. Smażyć na niewielkiej ilości tłuszczu do zrumienienia z obu stron.


Jabłka:
- 2 jabłka
- łyżeczka masła
- pół szklanki wody
- sok z połowy pomarańczy / cytryny
- goździk
- szczypta gałki muszkatołowej
- większa szczypta cynamonu i imbiru

Jabłka pokroić w drobną kostkę, podsmażyć lekko na maśle. Dolać wody, dodać sok i przyprawy.  Gotować do zredukowania się sosu. Wyłożyć na racuchy.



The idea of ​​the apples came spontaneously, but it came out splendidly.

pancakes:
- 2 bananas
- 1/2 cup kefir / buttermilk
- egg
- cup flour
- tsp baking powder
- pinch of ginger

 Mix together bananas with kefir / buttermilk. Stir in the egg. Gradually add the flour and baking powder, stirring constantly. Alternatively, add a pinch of ginger. Fry in a small amount of fat to golden brown on both sides.



apples:
- 2 apples
-  tsp of butter
- half a glass of water
- juice of half an orange / lemon
- clove
- pinch of nutmeg
- greater pinch of cinnamon and ginger

Cut apples  into small cubes, fry lightly in butter. Add water, the juice and spices. Cook to reduce the sauce. Put on pancakes.

sobota, 12 kwietnia 2014

Makaron / Pasta

200 g mąki pszennej
1 jajko
50 ml wody
szczypta soli

Wszystkie składniki wyrobić i cienko rozwałkować. Pokroić na pasy. Gotować w osolonej wrzącej wodzie.


200 g of wheat flour 
1 egg 
50 ml water 
pinch of salt 

All the ingredients knead and roll out thinly. Cut into strips. Boil in salted water.

sobota, 5 kwietnia 2014

Ravioli ze szpinakiem / Spinach ravioli

Przepis zaczerpnięty z bloga.
Ciasto:
- 2 szklanki mąki pszennej
- jajko
- 2 żółtka
- łyżka oliwy
- 1/4 łyżeczki soli
Składniki połączyć w głębokiej misce i zagnieść.  Włożyć na 30 minut do lodówki po czym rozwałkować na dwa bardzo cienkie płaty podobnej wielkości.

 Farsz:
- łyżka masła
- szpinak - użyłam pół opakowania mrożonego
- 3 ząbki czosnku
- pół szklanki wody
- szczypta gałki muszkatołowej
- łyżka śmietany do sosów i zup
- ser - użyłam Grana Padano
-sól

Roztopić masło w rondelku, podsmażać szpinak wraz z czosnkiem, aż większość tłuszczy się wchłonie. Dolać wodę i gotować przez chwilę. Gdy woda odparuje dodać pozostałe składniki i dokładnie wymieszać. 


Rozkładać małe porcje za pomocą łyżeczki na 1 z rozwałkowanych płatów. Przykryć drugą częścią, dokładnie docisnąć w miejscach stykania się ciasta. Wyciąć małe kwadraciki i wrzucić do wrzątku. Gotować do zmięknięcia.





Recipe taken from the blog.
dough:
- 2 cups flour
- egg
- 2 egg yolks
- tbs olive oil
- 1/4 tsp salt
Combine ingredients in a deep bowl and knead . Put for 30 minutes in the fridge and then roll out into two very thin slices of similar size.

 stuffing:
- tbs butter
- spinach - I used half a package of frozen
- 3 cloves of garlic
- half a glass of water
- pinch of nutmeg
- tbs of cream to sauces and soups
- cheese - I used Grana Padano
- salt

Melt the butter in a saucepan , fry spinach with garlic, until most of the fat is absorbed . Pour water and cook for a minute. When the water has evaporated, add the remaining ingredients and mix thoroughly.


Put small portions with a spoon on one of rolled out dough slices. Cover the second part, firmly press together where in contact. Cut small squares and put into boiling water . Boil until soft .








sobota, 29 marca 2014

Serowa zapiekanka ziemniaczana z porem / Cheese potato casserole with leek

- 500g ziemniaków
- 1 por pokrojony w plasterki
- 3 rozgniecione ząbki czosnku
- szklanka potartego sera ( użyłam parmezanu, garna padano i goudy)
- 2 łyżki  posiekanej natki pietruszki
- 2/3 szklanki chudej śmietany
- 2/3 szklanki mleka
- sól i pieprz

Ziemniaki gotować we wrzącej, osolonej wodzie przez 10 minut. Po wyciągnięciu z wody pokroić
 w plasterki, ułożyć warstwę na dnie naczynia żaroodpornego. Na wierzch położyć trochę pora, czosnku, serów i natki pietruszki. Doprawić. Powtarzać, kończąc warstwą sera.  Wymieszać śmietanę z mlekiem, doprawić i polać ułożone warstwy. Wstawić do nagrzanego do 160°C piekarnika na 1 - 1 1/2, aż ser się zarumieni
 i ziemniaki zmiękną. Od razu podawać.


- 500g of potatoes 
- 1 leek cut into slices 
- 3 cloves of garlic 
- glass of rubbed cheese 
- 2 tbs chopped parsley 
- 2/3 cup of  cream 
- 2/3 cup milk 
- salt and pepper 

Cook potatoes in boiling salted water for
10 minutes. Take out from the water and cut into slices, put a layer on the bottom of a casserole dish.
On top put a little leek, garlic, cheese and parsley. Season. Repeat, ending with a layer of cheese. Mix the cream with the milk, season and pour over the stacked layers. Put into the oven preheated to 160°C for
 1 - 1 1/2, until cheese is golden brown and potatoes are tender. Serve immediately.






Zupa z cukinii / Zucchini soup

Pomysł na tą zupę nasunął mi się, gdy po męczącym piątku musiałam przygotować jakiś szybki obiad.
Potrzebujemy
- 1/2 cukinii (użyłam odmiany pomarańczowej)
- kostka bulionu warzywnego
- 750 ml wody
- odrobina imbiru
- ząbek czosnku
- szczypta papryczki chilli
- serek topiony
- 2 łyżki śmietany

Cukinię obieramy i kroimy w kostkę, przekładamy do garnka. Zalewamy wodą, dodajemy kostkę
 i gotujemy do miękkości. Wrzucamy imbir, czosnek, chilli i serek. Za pomocą blendera tworzymy zupę krem.  Na koniec dodajemy śmietanę. Voilà :)




Idea of the soup came, when I had to prepare some fast dinner after tiring Friday.
We need:
-1/2 zucchini
- vegetable broth cube
- 750 ml water
- a touch of ginger
- clove of garlic
- a pinch of chilli pepper
- processed cheese
-2 tablespoons of cream

Peel the zucchini and cut into cubes, put into a pot.  Pour water, add broth and cook until soft. Put ginger, garlic,chilli and cheese. Make cream soup with a blender. At the end, add the cream. Voilà :)

sobota, 22 marca 2014

Risotto z parmezanem / Risotto with Parmesan cheese

- biała część pora
- ząbek czosnku
- 1l bulionu warzywnego
- 2 woreczki ryżu
- 10 g startego parmezanu
- łyżeczka masła
-oliwa z oliwek


Pora pokroić  w cienkie pasy, rozgnieść czosnek i dusić razem na oliwie z oliwek. Po zmięknięciu dodać ryż, obtoczyć dokładnie w oliwie. Partiami wlewać bulion, by ryż stopniowo wchłaniał płyn. Po ugotowaniu ryżu i zredukowaniu się sosu, zdjąć z palnika. Dodać parmezan i łyżkę masła. Smacznego :)



- white part of the leek
- clove of garlic
- 1 liter of vegetable broth
- 2 bags of rice
- 10 g grated Parmesan cheese
- tsp butter
-olive oil


Cut the leek into thin strips, mash the garlic and simmer together in olive oil. When soft, add the rice and coat thoroughly in the oil. Pour broth in parts to the rice gradually absorbing the liquid. After cooking the rice and reducing the sauce, remove from the burner. Add Parmesan cheese and a tablespoon of butter. Enjoy :)

środa, 19 marca 2014

piątek, 14 marca 2014

Smoothie by Jeanette Jenkins

Znalezione na Facebooku hollywoodzkiej trenerki Jeanette Jenkins. Osobiście wyłamałam się trochę i dodałam cukru :) Co potrzebujemy?
-3-5 kubków szpinaku
-jabłko
-cytryna
- ok. 1cm imbiru
- kubek wody
- 5 kostek lodu
Wkładamy wszystko do blendera i miksujemy aż uzyskamy gładką konsystencję. Przelewamy do szklanek.

Found on Facebook Hollywood Trainer Jeanette Jenkins. Personally, I broke up a little and added some sugar :) What do we need?
-3-5 cups of spinach
- 1 apple
-1 lemon
- 1/2 inch piece of ginger
- 1 cup of water
- 5 ice cubes
Put everything into a blender and mix until you get a smooth consistency. Pour into glasses.


Sałatka z liści szpinaku/ Spinach leafs salad

Przepis znaleziony na  blogu tutaj. Lekko zmodyfikowany :)
- 2 garście szpinaku
- ocet balsamiczny
- pomarańcza
- wiórki kokosowe
- orzechy
 Szpinak kropimy octem balsamicznym. Pomarańczę obieramy ze skórki, kroimy w plastry i układamy na szpinaku. Posypujemy lekko wiórkami i  rzucamy na wierzch trochę orzechów :)  Pyszna! (choć trzeba zaznaczyć, że niektórzy boją się spróbować...) Gorąco polecam :)




Recipe found on the blog here. Slightly modified :)
- 2 handfuls of spinach
- balsamic vinegar
- orange
- grated coconut
- nuts
 Drizzle spinach with balsamic vinegar. Peel orange, cut into slices and arrange on the spinach. Sprinkle a little with  grated coconut and throw a little nuts on top  :) Delicious! ( should be noted that some people are afraid to try ...) I highly recommend :)

Pieczony pomidor/Baked tomato

- dość duży pomidor
- fragment papryki
- por
- jajko
- ser starty
- czosnek
- zioła prowansalskie
-sól, pieprz
- tłuszcz do smażenia






Pomidora wydrążyć, a miąższ przełożyć na patelnię. Do miąższu dodać pokrojoną w drobną kostkę paprykę, krążki pora i rozgnieciony czosnek. Wszystko smażyć do miękkości. Zmiksować na w miarę gładki sos, dodać zioła i przyprawy.. Przelać do wydrążonego pomidora, posypać serem. Wbić jajko. Zapiec w piekarniku bądź mikrofalówce do czasu, aż zmięknie.


- quite large tomato
- a piece of pepper
- a leek
-an egg
- grated cheese
- 1-2 cloves of garlic
- herbs de Provence
-salt, peper
- fat for frying

Hollow the tomato, toss pulp into the pan. To pulp add chopped pepper, leek rings and crushed garlic.
Fry until soft. Blend at a fairly smooth sauce and add the herbs and spices. Pour into a hollowed tomato, sprinkle with cheese.Pour an egg. Bake in the oven or microwave until soft.

M.

poniedziałek, 24 lutego 2014

Pizza


350g  mąki pszennej
180g wody letniej
20g świeżych drożdży
25g oliwy z oliwek
1 łyżeczka soli
1/2 łyżeczki cukru

Wszystkie składniki włożyć do miski i wyrobić. Wyłożyć na obsypany mąką blat i rozwałkować na cienki prostokąt. Ułożyć na blasze, ewentualnie posmarować ciasto oliwą  z oliwek. Dodać ulubione składniki, piec do zarumienienia.


Recipe:
 350g plain flour
180g lukewarm water
20g of fresh yeast
25g olive oil
1 teaspoon salt
1/2 teaspoon sugar

All the ingredients put into a bowl and mix. Turn out on a floured countertop showered and roll out to a thin rectangle. Place on a baking tray, cake or smear with olive oil. Add your favorite ingredients, bake until golden brown.

Enjoy your meal :)

M.

niedziela, 23 lutego 2014

Jogurt / Yoghurt

Od świąt zaczęłam pochłaniać ogromne ilości jogurtu naturalnego. Postanowiłam zrobić trochę w domu, wyszło wspaniale :) Oto przepis:
1l mleka
2 łyżki mleka w proszku
200g jogurtu naturalnego z żywymi kulturami bakterii


Mleko podgrzać do 50°C  i ogrzewać przez 7 min. Następnie dodać jogurt i utrzymywać jeszcze minutę w temp ok. 37°C. Przelać do słoiczków i trzymać 8-12 godz. w ciepłym miejscu. Włożyć do lodówki na kilka godzin przed podaniem.



Since Christmas I've been eating huge amounts of yoghurt. Decided to prepare some on my own, it worked out splendidly :) Here's recipe:
1l milk

2 tbs milk powder
200g natural yoghurt with live cultures of bacteria


Heat the milk to  50°C  for 7 minutes. Next, add yoghurt and maintain for one more minute at the temperature around  37°C. Pour it into jars and keep in warm place for 8-12 hours. Put in the fridge for several hours before serving.